TWIJFELZUCHTIG
We kijken elkaar aan. "Dat is wel een hele mooie", zegt P. en we luisteren verder naar wat de verslaggever te vertellen heeft over de deelnemers van de marathon van Rotterdam. We zijn al jaren trouwe fans van het kijken naar deze happening. Als lange afstandlopers, maar dan op wandelgebied, weten wij maar al te goed wat 42 kilomter is. "Contaminatie heet zoiets toch?" vraagt P. als de verslaggever even zijn mond houdt. "Ja", zucht ik, "maar zo'n vreemde samentrekking heb ik nog nooit gehoord. Twijfelzuchtig".
Dat het woord twijfel van het woord twijfelachtig komt, laat zich makkelijk duiden, maar waar zou dat woord zuchtig vandaan komen? Ik vermoed van het woord ijverzuchtig, anders zou ik het niet weten. Onder het genot van nog een kop koffie kijken we gezellig samen verder. Heerlijk burgerlijk, maar o zo knus. Echt heel kritisch wil ik ons toch niet noemen maar als we even later diezelfde verslaggever horen zeggen: 'En dan maar hopen dat het zich uitloont', schieten we samen weer in de lach.
"Deze is in ieder geval beter te begrijpen", zegt P. Als hij even later opstaat om de benen even te strekken vraag ik hem beide woorden even op het gele blokje te schrijven, want voor je het weet ben je het kwijt en dan is het vaak een hele toer om het weer te reproduceren. "Ga je er een blogje over schrijven?" vraagt P. "Ik denk het wel", antwoord ik; het is bijna te leuk om het voorbij te laten gaan.
twaalf reacties

Ik verzin ook wel eens nieuwe woorden. Het leukste is als anderen ze dan gaan overnemen. Heel af en toe gebeurt dat wel eens. Zo heb ik ooit het woord "resecureren" bedacht. De betekenis is "in de oorspronkelijek staat terug brengen". Het heeft van Dale niet gehaald, maar ik heb het van Agt wel een keer horen gebruiken.

Ja, ik heb ook met plezier naar die verslaggever geluisterd, het viel me ook op.
En wie weet,haalt hij van Dale wel.

journalistieke krompraat trekt op den duur de hele taal krom.
Het is erg lastig voor buitenlanders die nederlands leren.

Fialas is een beetje streng, maar ze heeft wel gelijk, vind ik. Niet alleen voor de buitenlanders, maar de taal verloedert zo, als alles maar kan.
Eigen woorden verzinnen, best leuk, als je dan eerst maar weet hoe het goed is.

Koeiig…dat woord werd mij eens op mijn buraeu gehad, en ik blijf het leuk vinden. Net als positiviseren…

Helaas heb ik niet kunnen kijken, maar het is opvallend hoeveel ‘nieuwe’ woorden en spreekwoorden ontstaan tijdens het verslag doen van wedstrijden. Soms is dat erg komisch, zeker als je er op gaat letten!
groetjes,
Elmar

“Twijfelzuchtig” kun je misschien wel een “contaminisme” noemen. Als samentreksel van een contaminatie en een germanisme (“Eifersüchtig”)

Soms moet je idd even een aantekening maken om iets te onthouden.
Eigenlijk zou je zelfs naast je bed een opschrijfboekje moeten hebben. De ideeën die je soms hebt wanneer je wakker wordt….

Was die verslaggever Leon de Haan?
Dat is een leuke vent! Toevallig heb ik hem wel eens ontmoet en hij is echt geweldig. Als ik nog niet getrouwd was dan…
Pffffff en hij is dus vrijgezel…
Nee hoor, zonder gekheid, het is een leuke man, en hij leeft voor de sport.
Er worden soms wat woorden bij elkaar verzonnen. Voor je het weet staan ze in de van Dalen.